Marcos 4:27 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio27 Mi' wʌyel, mi' ch'ojyel, che'ʌch mi' ñumel ac'ʌlel yic'ot q'uiñil, jiñi pac' mi' bots-añ, mi' colel, jiñi wiñic ma'añic mi' ña'tan bajche' mi' colel. Viz kapitolaChol de Tumbalá Bible27 Mi' cha'len wʌyel. Mi' ch'ojyel. Che'ʌch mi' ñumel ac'ʌlel yic'ot q'uiñil. Jini pac' mi' bots'an, mi' colel. Jini winic ma'anic mi' ña'tan bajche' mi' colel. Viz kapitolaJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio27 Mi' wʌyel, mi' ch'ojyel, che'ʌch mi' ñumel ac'ʌlel yic'ot q'uiñil, jiñi pac' mi' bots-añ, mi' colel, jiñi wiñic ma'añic mi' ña'tan bajche' mi' colel. Viz kapitolaChol Tila27 Che' jini mi wʌyel, mi cha' p'ixel. Chʌ'ʌch mi ñusan q'uin yic'ot ac'bʌlel. Jini pʌc'ʌlix bʌ ti bots'ʌ, ti coli. Jini winic mach'an mi' ña'tyan bajche' chʌncol i colel majlel. Viz kapitolaChol: I T’an Dios27 Mi' cha'len wʌyel. Mi' ch'ojyel. Che'ʌch mi' ñumel ac'ʌlel yic'ot q'uiñil. Jini pac' mi' bots'an, mi' colel. Jini winic ma'anic mi' ña'tan bajche' mi' colel. Viz kapitola |