Marcos 3:5 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio5 Jiñi cha'añ Jesús tsi' q'uele jiñi tempʌbilo' bʌ, tsa' mich'a yic'ot ch'ijiyem tsi' yu'bi, ti' caj cha'añ i tsʌtslelob i pusic'al. Jiñi cha'añ tsi' su'be jiñi wiñic: —Sʌts'ʌ a c'ʌb, —che'en. Tsi' sʌts'ʌ, che' jiñi tsa' weñ-a i c'ʌb. Viz kapitolaChol de Tumbalá Bible5 Mich' tsi' joy q'ueleyob Jesús, come ch'ijiyem tsi' yubi cha'an i tsʌtslelob i pusic'al. Tsi' sube jini winic: Sʌts'ʌ a c'ʌb, che'en. Tsi' sʌts'ʌ. Tsa' wen'esʌnti i c'ʌb. Viz kapitolaJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio5 Jiñi cha'añ Jesús tsi' q'uele jiñi tempʌbilo' bʌ, tsa' mich'a yic'ot ch'ijiyem tsi' yu'bi, ti caj cha'añ i tsʌtslelob i pusic'al. Jiñi cha'añ tsi' su'be jiñi wiñic: —Sʌts'ʌ a c'ʌb, tsi' sʌts'ʌ, che' jiñi tsa' wen-a i c'ʌb. Viz kapitolaChol Tila5 Jesús mich' ti yilʌ jini ya' bʌ jomolob. Ñoj ch'ʌjyem ti yubi como ti' ña'tyʌ tsʌtsob i pusic'al. Ti' sube jini winic: Sʌts'ʌ a c'ʌb, che'en. Che' jini, ti' sʌts'ʌ i c'ʌb. Wenix ti cʌyle. Viz kapitolaChol: I T’an Dios5 Mich' tsi' joy q'ueleyob Jesús, come ch'ijiyem tsi' yubi cha'an i tsʌtslelob i pusic'al. Tsi' sube jini winic: Sʌts'ʌ a c'ʌb, che'en. Tsi' sʌts'ʌ. Tsa' wen'esʌnti i c'ʌb. Viz kapitola |