Marcos 3:27 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio27 —Ma'añic majqui mi' mejlel ti ochel ti' yotot p'ʌtʌl bʌ wiñic cha'añ mi' chilben loq'uel i chu'bʌañ mi ma'añic tsi' ñaxan cʌchʌ jiñi p'ʌtʌl bʌ wiñic. Che' mi' yujtel i cʌch mi mejlel i chilben loq'uel i chu'bʌañ. Viz kapitolaChol de Tumbalá Bible27 Ma'anic majqui mi' mejlel ti ochel ti' yotot p'ʌtʌl bʌ winic cha'an mi' chilben loq'uel i chubʌ'an mi ma'anic tsi' ñaxan cʌchʌ jini p'ʌtʌl bʌ winic. Che' mi' yujtel i cʌch mi mejlel i chilben loq'uel i chubʌ'an. Viz kapitolaJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio27 Ma'añic majqui mi' mejlel ti ochel ti' yotot p'ʌtʌl bʌ wiñic cha'añ mi' chilben loq'uel i chu'bʌañ mi ma'añic tsi' ñaxan cʌchʌ jiñi p'ʌtʌl bʌ wiñic. Che' mi' yujtel i cʌch mi mejlel i chilben loq'uel i chu'bʌañ. Viz kapitolaChol Tila27 Ma' majch ch'ujbi i yochel ti yotyot p'ʌtyʌl bʌ winic i chilben chʌ bʌ an i cha'an. Jin jach mi ti' ñaxan cʌchʌ, ch'ujbi i yochel i chilben chʌ bʌ an i cha'an ti yotyot. Viz kapitolaChol: I T’an Dios27 Ma'anic majqui mi' mejlel ti ochel ti' yotot p'ʌtʌl bʌ winic cha'an mi' chilben loq'uel i chubʌ'an mi ma'anic tsi' ñaxan cʌchʌ jini p'ʌtʌl bʌ winic. Che' mi' yujtel i cʌch mi mejlel i chilben loq'uel i chubʌ'an. Viz kapitola |