Marcos 2:3 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio3 Jiñi cha'añ tsa' tiliyob wiñicob woli bʌ i pʌyob tilel ba'añ Jesús juntiquil wiñic mach bʌ p'ʌtʌlic i yoc i c'ʌb, woli' ch'uyob tilel chʌntiquil wiñicob. Viz kapitolaChol de Tumbalá Bible3 Tsa' tiliyob winicob woli bʌ i pʌyob tilel ba'an Jesús juntiquil winic mach bʌ anix i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb. Woli' ch'uyob tilel chʌntiquil winicob. Viz kapitolaJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio3 Jiñi cha'añ tsa' tiliyob wiñicob woli bʌ i pʌyob tilel ba'añ Jesús juntiquil wiñic mach bʌ p'ʌtʌlic i yoc i c'ʌb, woli' ch'uyob tilel chʌntiquil wiñicob. Viz kapitolaChol Tila3 Che' jini, chʌntiquil winic ti' pʌyʌyob tyʌlel ya' ba'an Jesús juntiquil winic mach'ʌ ba'an i c'ʌjnibal yoc i c'ʌb. Viz kapitolaChol: I T’an Dios3 Tsa' tiliyob winicob woli bʌ i pʌyob tilel ba'an Jesús juntiquil winic mach bʌ anix i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb. Woli' ch'uyob tilel chʌntiquil winicob. Viz kapitola |