Hechos 27:21 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio21 Ca'bʌlix q'uiñ ma'añic tsa' c'uxu lojon waj, jiñi cha'añ Pablo tsa' wa'le ti ojlil ba'añob, tsi' yʌlʌ: —Wiñicob, uts'at tsa'ic la' jac'beyon c t'añ. Uts'at machic tsa' loq'uiyetla ti Creta, che'ic jiñi ma'añic tsa' sajti la' chu'bʌañ, ma'añic tsa' la' wu'bi wocol. Viz kapitolaChol de Tumbalá Bible21 Cabʌl q'uin ma'anic tsaj c'uxu lojon waj. Jini cha'an Pablo tsa' wa'le ti yojlil ba' añob. Tsi' yʌlʌ: Winicob, uts'at tsa'ic la' jac'beyon c t'an. Uts'at machic tsa' loq'uiyetla ti Creta. Che' jini ma'anic tsa' sajti la' chubʌ'an. Ma'anic tsa' la' wubi wocol. Viz kapitolaJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio21 Ca'bʌlix q'uiñ ma'añic tsa' c'uxu lojon waj, jiñi cha'añ Pablo tsa' wa'le ti ojlil ba' añob, tsi' yʌlʌ: —Wiñicob, uts'at tsa'ic la' jac'beyon c t'añ. Uts'at machic tsa' loq'uiyetla ti Creta, che'ic jiñi ma'añic tsa' sajti la' chu'bʌañ, ma'añic tsa' la' wu'bi wocol. Viz kapitolaChol Tila21 Cabʌl ora mach'an chʌ bʌ ti lojon c saj c'uxu. Pablo ti wa'le ya' ba'añob. Ti yʌlʌ: Winicob, más wen tsa'ic la' jac'beyon c t'an cha'an mach loq'uiconla majlel ti Creta cha'an machic lac ñusan wocol cha'an machic lac sʌt chʌ bʌ tyac an lac cha'an. Viz kapitolaChol: I T’an Dios21 Cabʌl q'uin ma'anic tsaj c'uxu lojon waj. Jini cha'an Pablo tsa' wa'le ti yojlil ba' añob. Tsi' yʌlʌ: Winicob, uts'at tsa'ic la' jac'beyon c t'an. Uts'at machic tsa' loq'uiyetla ti Creta. Che' jini ma'anic tsa' sajti la' chubʌ'an. Ma'anic tsa' la' wubi wocol. Viz kapitola |