Online Bible

- Reklamy -




Проповедник 1:10 - Novi srpski prevod

10 Zar ima nečeg da neko kaže: „Vidi, ovo je novo.“ Već od davnina, pre nas toga je bilo.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

10 Зар има нечег да неко каже: „Види, ово је ново.“ Већ од давнина, пре нас тога је било.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

10 Има ли ишта за шта би се могло рећи: »Гле, ово је ново!«? И то је већ било, давно пре нашег времена.

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

10 Ima li što za što bi ko rekao: vidi, to je novo? Veæ je bilo za vijekova koji su bili prije nas.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Постоји ли нешто за шта би се рекло: „Види, ово је ново!” То је већ било у временима која су за нама.

Viz kapitola kopírovat




Проповедник 1:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy