Online Bible

- Reklamy -




Mateju 6:31 - Novi srpski prevod

31 Ne govorite zabrinuto: ’Šta ćemo jesti?’ ili: ’Šta ćemo piti?’ ili: ’Šta ćemo obući?’

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

31 Не говорите забринуто: ’Шта ћемо јести?’ или: ’Шта ћемо пити?’ или: ’Шта ћемо обући?’

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

31 Не брините се, дакле, и не говорите: ‚Шта ћемо јести?‘ или: ‚Шта ћемо пити?‘ или: ‚Шта ћемо обући?‘

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

31 Ne brinite se dakle govoreæi: šta æemo jesti, ili, šta æemo piti, ili, èim æemo se odjenuti?

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Не брините се, дакле, говорећи: „Шта ћемо јести?” Или: „Шта ћемо обући?”

Viz kapitola kopírovat




Mateju 6:31

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy