Mateju 4:3 - Novi srpski prevod3 Kušač mu tada priđe i reče mu: „Ako si Sin Božiji, reci neka ovi kamenovi postanu hlebovi.“ Viz kapitolaНови српски превод3 Кушач му тада приђе и рече му: „Ако си Син Божији, реци нека ови каменови постану хлебови.“ Viz kapitolaБиблија: Савремени српски превод3 А Кушач му приђе и рече: »Ако си Син Божији, реци да ово камење постане хлеб.« Viz kapitolaSveta Biblija3 I pristupi k njemu kušaè i reèe: ako si sin Božij, reci da kamenje ovo hljebovi postanu. Viz kapitolaНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Тада му приђе кушач и рече: „Ако си Син Божји, реци да ово камење хлебови постану.” Viz kapitola |