Online Bible

- Reklamy -




Mateju 1:23 - Novi srpski prevod

23 „Evo, začeće devica i rodiće sina, i daće mu ime ’Emanuil’.“ (To u prevodu znači „Bog je s nama“.)

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

23 „Ево, зачеће девица и родиће сина, и даће му име ’Емануил’.“ (То у преводу значи „Бог је с нама“.)

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

23 »Ево, девица ће зачети и родити сина, и даће му име Емануил« – што значи »Бог је с нама«.

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

23 Eto, djevojka æe zatrudnjeti, i rodiæe sina, i nadjenuæe mu ime Emanuilo, koje æe reæi: s nama Bog.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 „Гле, девојка ће зачети и родиће сина, и наденуће му име Емануил”, што праведно значи „С нама Бог”.

Viz kapitola kopírovat




Mateju 1:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy