Online Bible

- Reklamy -




Luka 20:14 - Novi srpski prevod

14 Ali, kada ga vinogradari videše, rekoše jedan drugom: ’Ovo je naslednik. Hajde da ga ubijemo, pa će nasledstvo biti naše!’

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

14 Али, када га виноградари видеше, рекоше један другом: ’Ово је наследник. Хајде да га убијемо, па ће наследство бити наше!’

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

14 »Али, када су га виноградари угледали, почеше да расправљају међу собом говорећи: ‚Ово је наследник. Хајде да га убијемо, па ће наследство бити наше.‘

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

14 A vinogradari vidjevši njega mišljahu u sebi govoreæi: ovo je našljednik; hodite da ga ubijemo da naše bude dostojanje.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 А кад га виноградари видеше, почеше размишљати међу собом говорећи: ‘Ово је наследник; да га убијемо, па да наследство буде наше.’

Viz kapitola kopírovat




Luka 20:14

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy