Online Bible

- Reklamy -




Luka 14:35 - Novi srpski prevod

35 Nije ni za zemlju, ni za đubrivo, nego je izbacuju napolje. Ko ima uši, neka sluša!“

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

35 Није ни за земљу, ни за ђубриво, него је избацују напоље. Ко има уши, нека слуша!“

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

35 Није добра ни за земљу, ни за ђубриво, него се избацује напоље. Ко има уши да чује, нека чује.«

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

35 Niti je potrebna u zemlju ni u gnoj; nego je prospu napolje. Ko ima uši da èuje neka èuje.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Нити је за земљу, нити за ђубре; бацају је напоље. Ко има уши да чује – нека чује.”

Viz kapitola kopírovat




Luka 14:35

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy