Online Bible

- Reklamy -




Јоил 1:20 - Novi srpski prevod

20 I poljske zveri ti cvile i žude jer su presušila vodena vrela, jer je požar spalio pustinjske pašnjake.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

20 И пољске звери ти цвиле и жуде јер су пресушила водена врела, јер је пожар спалио пустињске пашњаке.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

20 Чак и дивље животиње за тобом чезну. Потоци пресушише, а огањ прогута простране пашњаке.

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

20 I zvijerje poljsko pogleda za tobom, jer usahnuše potoci vodeni i oganj sažeže paše u pustinji.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Вапе теби и звери пољске јер пресушише потоци, а огањ спали пашњаке пустињске.”

Viz kapitola kopírovat




Јоил 1:20

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy