Online Bible

- Reklamy -




Авакум 1:8 - Novi srpski prevod

8 Konji su im hitriji od risova i svirepiji od vukova u sumrak. Konjanici im galopiraju, dolaze izdaleka njihovi konjanici; lete, obrušavaju se kao lešinar što bi da ždere.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

8 Коњи су им хитрији од рисова и свирепији од вукова у сумрак. Коњаници им галопирају, долазе издалека њихови коњаници; лете, обрушавају се као лешинар што би да ждере.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

8 Коњи им бржи од леопарда, љући од вукова увече. Коњаници им поносито јуре, коњаници им долазе издалека, лете као орлушина која се на плен обрушава.

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

8 Konji æe mu biti brži od risova i ljuæi od vukova uveèe, veliko æe mnoštvo biti konjika njegovijeh, i iduæi izdaleka konjici njegovi doletjeæe kao orao kad hiti na lov.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Коњи су му бржи од рисова, љући од вукова увече. Долетеће коњаници његови, издалека стижу. Устремљени су као орлови кад јуре на плен.

Viz kapitola kopírovat




Авакум 1:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy