Online Bible

- Reklamy -




Судије 3:20 - Нови српски превод

20 Кад је Аод дошао пред њега, Еглон је седео сам у горњој, хладовитој соби. Аод рече: „Имам поруку од Бога за тебе.“ Еглон на то устаде са столице.

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

20 Kad je Aod došao pred njega, Eglon je sedeo sam u gornjoj, hladovitoj sobi. Aod reče: „Imam poruku od Boga za tebe.“ Eglon na to ustade sa stolice.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

20 Тада Ехуд приђе цару, који је седео сам у горњој соби своје палате, и рече му: »Имам за тебе поруку од Бога.« Док је цар устајао са престола,

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

20 A Aod pristupi k njemu; a on sjeðaše sam u ljetnoj sobi; pa reèe Aod: rijeè Božiju imam da ti kažem. Tada on usta s prijestola.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Аод му приђе, а овај је седео сам у хладу своје горње собе. Аод му рече: „Имам за тебе, царе, реч Божју.” Овај устаде са престола.

Viz kapitola kopírovat




Судије 3:20

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy