Online Bible

- Reklamy -




Проповедник 10:19 - Нови српски превод

19 Ради славља хлеб се меси, вино живот увесељава, а новац свему решење пружа.

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

19 Radi slavlja hleb se mesi, vino život uveseljava, a novac svemu rešenje pruža.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

19 Гозба је ради смеха и вино чини живот веселим, али новац је одговор на све.

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

19 Radi veselja gotove se gozbe, i vino veseli žive, a novci vrše sve.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Гозбе се праве због весеља, вино улепшава живот, а новац све чини.

Viz kapitola kopírovat




Проповедник 10:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy