Проповедник 10:19 - Нови српски превод19 Ради славља хлеб се меси, вино живот увесељава, а новац свему решење пружа. Viz kapitolaNovi srpski prevod19 Radi slavlja hleb se mesi, vino život uveseljava, a novac svemu rešenje pruža. Viz kapitolaБиблија: Савремени српски превод19 Гозба је ради смеха и вино чини живот веселим, али новац је одговор на све. Viz kapitolaSveta Biblija19 Radi veselja gotove se gozbe, i vino veseli žive, a novci vrše sve. Viz kapitolaНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Гозбе се праве због весеља, вино улепшава живот, а новац све чини. Viz kapitola |