Luka 20:16 - Нови српски превод16 Доћи ће и побиће те виноградаре, а виноград дати другима.“ Када је народ то чуо, рекао је: „Никако!“ Viz kapitolaNovi srpski prevod16 Doći će i pobiće te vinogradare, a vinograd dati drugima.“ Kada je narod to čuo, rekao je: „Nikako!“ Viz kapitolaБиблија: Савремени српски превод16 Доћи ће и побити те виноградаре, а виноград дати другима.« Када су људи то чули, рекоше: »Далеко било!« Viz kapitolaSveta Biblija16 Doæi æe i pogubiæe ove vinogradare, i daæe vinograd drugima. A oni što slušahu rekoše: ne dao Bog! Viz kapitolaНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Доћи ће и погубиће те виноградаре, па ће виноград дати другима.” А кад су они то чили, рекоше: „Не дао Бог!” Viz kapitola |