Online Bible

- Reklamy -




Јоил 2:22 - Нови српски превод

22 Не бојте се, о, пољске звери, јер се зелене пашњаци пустињски и стабла рађају свој плод. Смоква и чокот су дали обиље своје.

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

22 Ne bojte se, o, poljske zveri, jer se zelene pašnjaci pustinjski i stabla rađaju svoj plod. Smokva i čokot su dali obilje svoje.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

22 Не бојте се, дивље животиње, јер опет се зелене пространи пашњаци, дрвеће доноси своје плодове, смоква и лоза дају своје богатство.

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

22 Ne bojte se, zvijeri poljske; jer æe se zelenjeti pasišta u pustinji i drveta æe nositi rod svoj, smokva æe i loza vinova davati silu svoju.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Не бојте се, звери пољске! Зелене се у пустињи пашњаци ваши! Воћке доносе плод свој, смоква и лоза изобиље носе.

Viz kapitola kopírovat




Јоил 2:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy