Online Bible

- Reklamy -




Efescima 5:14 - Нови српски превод

14 јер све што се излаже светлости, постаје светлост. Зато каже: „Дигни се, ти што спаваш, устани из мртвих, и Христос ће те обасјати!“

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

14 jer sve što se izlaže svetlosti, postaje svetlost. Zato kaže: „Digni se, ti što spavaš, ustani iz mrtvih, i Hristos će te obasjati!“

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

14 јер на светлости све излази на видело. Зато се каже: »Пробуди се, ти који спаваш, устани из мртвих и Христос ће те обасјати.«

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

14 Zato govori: ustani ti koji spavaš i vaskrsni iz mrtvijeh, i obasjaæe te Hristos.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 јер све што се на видело износи – светлост је. Зато каже: „Устани ти што спаваш и васкрсни из мртвих, па ће те Христос обасјати!”

Viz kapitola kopírovat




Efescima 5:14

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy