Online Bible

- Reklamy -




Амос 7:17 - Нови српски превод

17 Зато овако каже Господ: ’Жена ће ти постати градска блудница, а синови твоји и твоје ћерке ће пасти од мача. Твоје ће се имање ужетом премерити и разделити, а ти ћеш умрети на нечистом тлу. А Израиљ ће сигурно из своје земље отићи у изгнанство.’“

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

17 Zato ovako kaže Gospod: ’Žena će ti postati gradska bludnica, a sinovi tvoji i tvoje ćerke će pasti od mača. Tvoje će se imanje užetom premeriti i razdeliti, a ti ćeš umreti na nečistom tlu. A Izrailj će sigurno iz svoje zemlje otići u izgnanstvo.’“

Viz kapitola kopírovat

Библија: Савремени српски превод

17 Стога овако каже ГОСПОД: »‚Жена ће ти постати блудница у граду, а синови и кћери пасти од мача. Земљу ће ти премерити и поделити, а ти ћеш умрети у незнабожачкој земљи. Израел ће сигурно отићи у изгнанство из свога завичаја.‘«

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

17 Zato ovako veli Gospod: žena æe ti se kurvati u gradu, i sinovi æe tvoji i kæeri tvoje pasti od maèa, i zemlja æe se tvoja razdijeliti užem, i ti æeš umrijeti u neèistoj zemlji, a Izrailj æe se odvesti iz svoje zemlje u ropstvo.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Зато овако говори Господ: ‘Твоја ће жена блудничити по граду, синови твоји и кћери твоје од мача ће пасти, а твоја ће се земља разделити ужетом мерачким.’”

Viz kapitola kopírovat




Амос 7:17

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy