Online Bible

- Reklamy -




Дії Апостолів 1:16 - Новий Переклад Українською

16 «Брати! Належало статися тому, що в Писанні прорік Дух Святий через вуста Давида про Юду, який став поводирем тих, хто заарештував Ісуса.

Viz kapitola kopírovat

Переклад Р. Турконяка

16 Мужі, брати! Треба було, аби сповнилося Писання, яке провіщав Дух Святий устами Давида про Юду, котрий привів тих, які схопили Ісуса,

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Мужі-браття! Належало збутись Писанню тому, що устами Давидовими Дух Святий був прорік про Юду, який показав дорогу для тих, хто Ісуса схопив,

Viz kapitola kopírovat

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Мужі брати! треба було справдитись писанню сьому, що прорік Дух сьвятий устами Давидовими про Юду, що став ся проводирем тих, котрі схопили Ісуса.

Viz kapitola kopírovat

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 «Брати і сестри мої, мусило збутися те, що Дух Святий проголосив у Святому Писанні через Давида про Юду, який привів тих, хто схопили Ісуса.

Viz kapitola kopírovat

Переклад. Ю. Попченка.

16 Мужі-браття! Мало збутися те в Писанні, що Святий Дух передрік устами Давида про Іуду, який був провідником тих, що взяли Ісуса.

Viz kapitola kopírovat




Дії Апостолів 1:16

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy