Matteus 18:10 - Norsk ovesettelse 1978/85 nynorsk10 Ta dykk i vare så de ikkje vanvørder ein einaste av desse små! For eg seier dykk: Englane deira i himmelen ser alltid min himmelske Fars åsyn. Viz kapitolaBibelen – Bibelselskapets omsetjing 201110 Ta dykk i vare så de ikkje ser med forakt på ein einaste av desse små! For eg seier dykk: Dei har sine englar i himmelen som alltid ser andletet til min himmelske Far. Viz kapitolaNorsk oversettelse 1938 nynorsk10 Akta dykk at de ikkje vanvyrder nokon av desse små! for eg segjer dykk at englane deira i himmelen allstødt fær sjå åsyni åt Far min i himmelen. Viz kapitola |