Domarane 8:19 - Norsk ovesettelse 1978/85 nynorsk19 Han sa: «Då var det brørne mine, sønene til mi eiga mor. Så sant Herren lever: Hadde de spart livet deira, skulle eg ikkje ha drepe dykk.» Viz kapitolaBibelen – Bibelselskapets omsetjing 201119 Han sa: «Då var det brørne mine, sønene til mi eiga mor. Så sant Herren lever, hadde de spart livet deira, skulle eg ikkje ha drepe dykk.» Viz kapitolaNorsk oversettelse 1938 nynorsk19 Han sa: Då var det brørne mine, sønene åt mi eigi mor. So sant Herren lever: Hadde de spart livet deira, skulde eg ikkje ha drepe dykk. Viz kapitola |