غزل غزلها 5:12 - هزارۀ نو12 چشمانش کبوتران را مانَد نزد نهرهای آب؛ تن به شیر شسته، برنشانده همچون نگین. Viz kapitolaPersian Old Version12 چشمانش کبوتران نزدنهرهای آب است، با شیر شسته شده و درچشمخانه خود نشسته. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 چشمانش به لطافت کبوترانی است که کنار نهرهای آب نشستهاند و گویی خود را در شیر شستهاند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید12 چشمانش به زیبایی کبوترانی است که در کنار چشمه آب نشسته و گویی خود را در شیر شستهاند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 چشمانش به زیبایی کبوترانی است که در کنار چشمه آب نشسته و گویی خود را در شیر شستهاند. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 چشمانش کبوتران نزد رودهای آب است؛ با شیر شسته شده و در چشمخانه خود نشسته. Viz kapitola |