Online Bible

- Reklamy -




مکاشفه 17:4 - هزارۀ نو

4 و زن جامۀ سرخ و ارغوانی بر تن داشت و در برقِ طلا و جواهر و مروارید می‌درخشید. جامی زرّین به دست داشت سرشار از همۀ زشتیها و آکنده از ناپاکیِ هم‌آغوشی‌هایش.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

4 و آن زن، به ارغوانی و قرمز ملبس بود وبه طلا و جواهر و مروارید مزین و پیالهای زرین بهدست خود پر از خبائث و نجاسات زنای خودداشت.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 لباس زن، سرخ و ارغوانی، و جواهرات او از طلا و سنگهای قیمتی و مروارید بود و در دستش یک جام طلایی داشت که پر بود از فساد و زنا.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

4 آن زن لباس ارغوانی و سرخ دربر داشت و با طلا و جواهرات و مروارید آراسته شده بود. او در دست خود جام زرّینی داشت كه از فجور و كثافات زنای او پر بود.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 آن زن لباس ارغوانی و سرخ دربر داشت و با طلا و جواهرات و مروارید آراسته شده بود. او جامی طلایی در دست داشت که از فجور و کثافات زنای او پُر بود.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

4 زِنو جِمهٔ بنفش و سُرخ گَرِشَه و وا طِلا و جواهرُ و مُرواریُ جُن بودَه. یه پیالهٔ طِلا پُر اَ زشتی‌ُ و ناپاکی ئُوی بی عفتیش توو دَسِشَه.

Viz kapitola kopírovat




مکاشفه 17:4

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy