Online Bible

- Reklamy -




مزامیر 38:10 - هزارۀ نو

10 دلم در سینه به تندی می‌تپد، توانم از من رخت برکشیده، نورِ دیدگانم تباه شده است.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

10 دل من میطپد و قوتم از من رفته است و نور چشمانم نیز با من نیست.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 قلب من به شدت می‌تپد، قوتم از بین رفته و چشمانم کم نور شده است.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

10 دل من به تپش افتاده و نیرویم را از دست داده‌ام و نوری در چشمم نمانده است.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 دل من به تپش افتاده و توانم را از دست داده‌ام و نوری در چشمم نمانده است.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 دل من می‌تپد و قوتم از من رفته است و نور چشمانم نیز با من نیست.

Viz kapitola kopírovat




مزامیر 38:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy