مَتّی 26:7 - هزارۀ نو7 زنی با ظرفی مرمرین از عطر بسیار گرانبها نزد او آمد و هنگامی که عیسی بر سر سفره نشسته بود، عطر را بر سر او ریخت. Viz kapitolaPersian Old Version7 زنی با شیشهای عطر گرانبهانزد او آمده، چون بنشست بر سر وی ریخت. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 سر سفره، زنی با یک شیشه عطر گرانبها وارد شد و عطر را بر سر عیسی ریخت. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید7 زنی با شیشهای از عطر گرانبها نزد او آمد و درحالیکه عیسی سر سفره نشسته بود، آن زن عطر را روی سر او ریخت. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 زنی با شیشهای از عطر بسیار گرانبها نزد او آمد و درحالیکه عیسی سر سفره نشسته بود، آن زن عطر را روی سر او ریخت. Viz kapitolaکتاب مقدس به زبان بندری7 یه زن پهلوش هُند. اُ زِنو یه ظرف مرمری که توش عطر خیلی گِرونیَ با خوش ایواردَه و موکعی که عیسی سَرِسُفره نِشتَه، عطرُ رو سرِ عیسی ایرِخت. Viz kapitola |