مَتّی 18:34 - هزارۀ نو34 پس ارباب خشمگین شده، او را به زندان افکند تا شکنجه شود و همۀ قرض خود را ادا کند. Viz kapitolaPersian Old Version34 پس مولای او درغضب شده، او را به جلادان سپرد تا تمام قرض رابدهد. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 پادشاه بسیار غضبناک شد و دستور داد او را به زندان بیندازند و شکنجه دهند، و تا دینار آخر قرضش را نپرداخته، آزادش نکنند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید34 ارباب آنقدر خشمگین شد كه آن غلام را به زندان انداخت و دستور داد تنبیه شود و تا وقتی تمام بدهی خود را نپرداخته است، آزاد نشود. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 پادشاه آنقدر خشمگین شد که آن خدمتکار را به زندانبان تحویل داد تا شکنجه شود و تا تمام بدهی خود را نپرداخته است، آزاد نشود. Viz kapitolaکتاب مقدس به زبان بندری34 پادشاه جَهلی بو، و دستور ایدا به اُ توو زندون بِکَردُنِنُ شکنجش هادِن و تا موکعی که کَرضُ خو تا کِرون آخِر اینَدادِن، آزادی نَکُنِن. Viz kapitola |