Online Bible

- Reklamy -




لوقا 11:24 - هزارۀ نو

24 «هنگامی که روح پلید از کسی بیرون می‌آید، به مکانهای خشک و بایر می‌رود تا جایی برای استراحت بیابد. امّا چون نمی‌یابد با خود می‌گوید: ”به خانه‌ای که از آن آمدم، بازمی‌گردم.“

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

24 چون روح پلید از انسان بیرون آید به مکانهای بیآب بطلب آرامی گردش میکند وچون نیافت میگوید به خانه خود که از آن بیرون آمدم برمی گردم.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 «وقتی یک روح پلید، کسی را ترک می‌کند، به صحراهای بی‌آب می‌رود تا جایی برای استراحت بیابد. اما چون جای مناسبی نمی‌یابد، می‌گوید: ”به شخصی که از او درآمدم، باز می‌گردم.“

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

24 «وقتی روح ناپاكی از كسی بیرون می‌آید، در جستجوی استراحتگاهی در بیابانهای بی‌آب و علف سرگردان می‌شود و وقتی جایی را پیدا نمی‌کند، می‌گوید: 'به منزلی كه از آن بیرون آمدم باز می‌گردم.'

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 «وقتی روح ناپاکی از کسی بیرون می‌آید، در جستجوی استراحتگاهی در بیابان‌های بی‌آب‌وعلف سرگردان می‌شود و وقتی جایی را پیدا نمی‌کند، می‌گوید، 'به منزلی که از آن بیرون آمدم باز می‌گردم.'

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

24 «وختی روح ناپاک اَ کسی در اَتات، به استراحت به جایِ خشک و بی هُوو و علف اَرِت. ولی وختی جائی پیدا ناکُنت، اَگِت: ”به لَهَرُم که اَ اُجا هُندَم بَراَگَردُم.“

Viz kapitola kopírovat




لوقا 11:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy