یوئیل 2:5 - هزارۀ نو5 با صدایی چون صدای ارابهها، بر فراز کوهها میجهند، با صدایی همچون صدای شعلۀ آتش که کاه را بسوزاند، و همچون سپاهی نیرومند که برای جنگ صفآرایی کرده باشد. Viz kapitolaPersian Old Version5 مثل صدای ارابهها بر قله کوهها جست و خیزمی کنند؛ مثل صدای شعله آتش که کاه رامی سوزاند؛ مانند امت عظیمی که برای جنگ صف بسته باشند. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 تماشا کنید چطور روی کوهها جست و خیز میکنند! به صدایی که از خود در میآورند گوش فرا دهید! صدای آنها همچون غرش ارابهها، و صدای آتشی است که مزرعه را میسوزاند و مانند غریو سپاه بزرگی است که به میدان جنگ میرود! Viz kapitolaمژده برای عصر جدید5 وقتی بر کوهها جست و خیز میکنند، صدایشان همچون غرّش ارّابهها و صدای شعلهٔ آتشی است که کاه را میسوزاند و مانند نعرهٔ سپاه نیرومندی است که برای جنگ لشکرکشی میکند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 وقتی بر کوهها جستوخیز میکنند، صدایشان همچون غرّش ارّابهها و صدای شعلۀ آتشی است که کاه را میسوزاند و مانند نعرۀ سپاه نیرومندی است که برای جنگ، لشکرکشی میکند. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 مثل صدای ارابهها، بر قله کوهها جست و خیز می کنند؛ مثل صدای شعله آتش که کاه را می سوزاند؛ مانند قوم بزرگی که برای جنگ صف بسته باشند. Viz kapitola |