Online Bible

- Reklamy -




یوحنا 19:27 - هزارۀ نو

27 سپس به آن شاگرد گفت: «اینک مادرت.» از آن ساعت، آن شاگرد، او را به خانۀ خود برد.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

27 و به آن شاگرد گفت: «اینک مادر تو.» و در همان ساعت آن شاگرد او را به خانه خودبرد.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 و به آن شاگرد نیز فرمود: «او مادر تو باشد.» از آن روز به بعد، آن شاگرد مادر عیسی را به خانهٔ خود برد.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

27 و بعد به شاگرد خود گفت: «و این مادر تو می‌باشد.» و از همان لحظه آن شاگرد او را به خانهٔ خود برد.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 و بعد به شاگرد خود گفت: «و این مادر تو می‌باشد.» از همان لحظه، آن شاگرد او را به خانۀ خود برد.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

27 بعد به اُ شاگرد ایگو: «بیگین ایی مُمِت.» اَ اُ ساعت، اُ شاگرد، به مُمِ عیسی وا لَهَر خو ایبُرد.

Viz kapitola kopírovat




یوحنا 19:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy