Online Bible

- Reklamy -




یوحنا 18:22 - هزارۀ نو

22 چون این را گفت، یکی از نگهبانان که آنجا ایستاده بود، بر گونه‌اش سیلی زد و گفت: «این‌گونه به کاهن اعظم پاسخ می‌دهی؟»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

22 و چون این راگفت، یکی از خادمان که در آنجا ایستاده بود، طپانچه بر عیسی زده، گفت: «آیا به رئیس کهنه چنین جواب میدهی؟»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 وقتی این را گفت، یکی از نگهبانان معبد که آنجا ایستاده بود، به عیسی سیلی زد و گفت: «به کاهن اعظم اینطور جواب می‌دهی؟»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

22 وقتی عیسی این را گفت یکی از نگهبانان كه در آنجا ایستاده بود به او سیلی زده گفت: «آیا این‌طور به كاهن اعظم جواب می‌دهی؟»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 وقتی عیسی این‌ را گفت یکی از نگهبانان که در آنجا ایستاده بود، به او سیلی زده گفت: «آیا این‌طور به کاهن اعظم جواب می‌دهی؟»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

22 وختی عیسی ایی گَپُنُ ایزَه، یه تا اَ افسرویی که اُجا ووستادَه، به عیسی چَک ایزَه و ایگو: «ایطو به کاهن گِپو جواب اَدادِی؟»

Viz kapitola kopírovat




یوحنا 18:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy