یوحنا 16:30 - هزارۀ نو30 حال دیگر میدانیم که از همه چیز آگاهی و حتی نیاز نداری کسی سؤالش را با تو در میان نهد. از همین رو، ایمان داریم که از نزد خدا آمدهای.» Viz kapitolaPersian Old Version30 الان دانستیم که همهچیز رامی دانی و لازم نیست که کسی از تو بپرسد. بدین جهت باور میکنیم که از خدا بیرون آمدی.» Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 اکنون پی بردیم که همه چیز را میدانی و حتی نیاز نداری کسی سؤالش را با تو در میان بگذارد. همین برای ما کافی است تا ایمان بیاوریم که شما از نزد خدا آمدهاید.» Viz kapitolaمژده برای عصر جدید30 ما اكنون مطمئن هستیم كه تو همهچیز را میدانی و لازم نیست کسی چیزی از تو بپرسد و به این دلیل است كه ما ایمان داریم تو از نزد خدا آمدهای.» Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 ما اکنون مطمئن هستیم که تو همهچیز را میدانی و لازم نیست کسی چیزی از تو بپرسد و به این دلیل ایمان داریم تو از نزد خدا آمدهای.» Viz kapitolaکتاب مقدس به زبان بندری30 حالا دگه اَفهمیم که اَ همه چی واخبری و نیاز اِتنی کسی اَ تو سؤالی بُکنت. وا هِمی خاطر، ایمُن مُهَستِن که اَ طَرَه خدا هُندِی.» Viz kapitola |