Online Bible

- Reklamy -




یوحنا 16:16 - هزارۀ نو

16 «پس از اندک زمانی، دیگر مرا نخواهید دید و پس از اندک زمانی دیگر، باز مرا خواهید دید.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

16 «بعد از اندکی مرانخواهید دید و بعد از اندکی باز مرا خواهید دیدزیرا که نزد پدر میروم.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 «به‌زودی خواهم رفت و دیگر مرا نخواهید دید. ولی بعد از مدت کوتاهی باز می‌گردم و دوباره مرا خواهید دید.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

16 «بعد از مدّتی، دیگر مرا نمی‌بینید ولی باز بعد از چند روز مرا خواهید دید.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 «بعد از اندک زمانی، دیگر مرا نخواهید دید، ولی باز بعد از اندک زمانی مرا خواهید دید.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

16 «یه خو بعدته، دگه به مه ناگینین و یه خو بعدتری، دوبارَه به مه اَگینین.»

Viz kapitola kopírovat




یوحنا 16:16

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy