Online Bible

- Reklamy -




یوحنا 15:5 - هزارۀ نو

5 «من تاک هستم و شما شاخه‌های آن. کسی که در من می‌ماند و من در او، میوۀ بسیار می‌آورد؛ زیرا جدا از من، هیچ نمی‌توانید کرد.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

5 من تاک هستم و شماشاخهها. آنکه در من میماند و من در او، میوه بسیار میآورد زیرا که جدا از من هیچ نمی توانیدکرد.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 «بله، من تاک هستم، شما نیز شاخه‌های من. هر که در من بماند و من نیز در او، میوهٔ فراوان می‌دهد، چون جدا از من هیچ کاری از شما ساخته نیست.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

5 «من تاک هستم و شما شاخه‌های آن هستید. هرکه در من بماند و من در او، میوهٔ بسیار می‌آورد چون شما نمی‌توانید جدا از من کاری انجام دهید.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 «من تاک هستم و شما شاخه‌های آن هستید. هرکه در من بماند و من در او، میوۀ بسیار می‌آورد چون شما نمی‌توانید جدا از من کاری انجام دهید.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

5 «مه دِرَهت انگورُم و شما دُولُشین. کسی که در مه اَمونِت و مه در اُ، اُ کسین که بَر زیادی اَدِت؛ چونکه جدا اَ مه، ناتونین هیچ کاری بُکنین.

Viz kapitola kopírovat




یوحنا 15:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy