Online Bible

- Reklamy -




یوحنا 15:4 - هزارۀ نو

4 در من بمانید، و من نیز در شما می‌مانم. چنانکه شاخه نمی‌تواند از خود میوه آورد اگر در تاک نماند، شما نیز نمی‌توانید میوه آورید اگر در من نمانید.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

4 در من بمانید و من در شما. همچنانکه شاخه از خودنمی تواند میوه آورد اگر در تاک نماند، همچنین شما نیز اگر در من نمانید.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 در من بمانید و بگذارید من هم در شما بمانم. زیرا وقتی شاخه از درخت جدا شود، دیگر نمی‌تواند میوه بدهد. شما نیز جدا از من نمی‌توانید بارور و مفید باشید.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

4 در من بمانید و من در شما. همان‌طور كه هیچ شاخه‌ای نمی‌تواند به خودی خود میوه دهد مگر آنکه در تاک بماند، شما نیز نمی‌توانید ثمر بیاورید مگر در من بمانید.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 در من بمانید، و من در شما می‌مانم. همان‌طور که هیچ شاخه‌ای نمی‌تواند به خودی خود میوه دهد مگر آنکه در تاک بماند، شما نیز نمی‌توانید ثمر بیاورید مگر آنکه در من بمانید.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

4 در مه بُمونین، و مه در شما. همطو که اگه دُولی توو دِرَهت انگور نَمونِت، ناتون خود وا خود اَ خوش بَر هادِه، شما هم اگه در مه نَمونی ناتونی بَر هادِی.

Viz kapitola kopírovat




یوحنا 15:4

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy