یوحنا 12:25 - هزارۀ نو25 کسی که جان خود را دوست بدارد، آن را از دست خواهد داد. امّا کسی که در این جهان از جان خود نفرت داشته باشد، آن را تا حیات جاویدان حفظ خواهد کرد. Viz kapitolaPersian Old Version25 کسیکه جان خود رادوست دارد آن را هلاک کند و هرکه در این جهان جان خود را دشمن دارد تا حیات جاودانی آن رانگاه خواهد داشت. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 اگر کسی جان خود را دوست بدارد، آن را از دست خواهد داد. اما کسی که در این جهان از جان خود بگذرد، آن را برای حیات جاویدان حفظ خواهد کرد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید25 کسیکه جان خود را دوست دارد، آن را از دست میدهد و کسیکه در این جهان از جان خود بگذرد آن را تا به حیات جاودانی حفظ خواهد كرد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 کسی که جان خود را دوست دارد، آن را از دست میدهد، و کسی که در این جهان از جان خود بگذرد، آن را تا حیات جاودانی حفظ خواهد کرد. Viz kapitolaکتاب مقدس به زبان بندری25 کسی که خاطر جُن خو شَوا، اُ رو اَ دَس اَدِت. ولی کسی که توو ایی دنیا اَ جُنِ خو نفرت ایبَشِت، اُ رو بِی زندگی ابدی نگه اَکُنت. Viz kapitola |