Online Bible

- Reklamy -




یوحنا 10:18 - هزارۀ نو

18 هیچ‌کس آن را از من نمی‌گیرد، بلکه من به میل خود آن را می‌دهم. اختیار دارم آن را بدهم و اختیار دارم آن را بازستانم. این حکم را از پدر خود یافته‌ام.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

18 کسی آن را از من نمی گیرد، بلکه من خود آن را مینهم. قدرت دارم که آن را بنهم وقدرت دارم آن را باز گیرم. این حکم را از پدرخود یافتم.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 کسی نمی‌تواند به زور جانم را بستاند. من داوطلبانه آن را فدا می‌کنم. زیرا اختیار این را دارم که جانم را فدا کنم، و اختیار آن را دارم تا آن را باز پس بگیرم. این اختیار را پدرم به من داده است.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

18 هیچ‌کس جان مرا از من نمی‌گیرد، من به میل خود آن را فدا می‌کنم. اختیار دارم كه آن را فدا سازم و اختیار دارم كه آن را باز به دست آورم. پدر این دستور را به من داده است.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 هیچ‌کس جان مرا از من نمی‌گیرد، بلکه من به میل خود آن‌ را فدا می‌کنم. اختیار دارم که آن‌ را فدا سازم و اختیار دارم که آن‌ را باز به دست آورم. پدر این حکم را به من داده است.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

18 هیچکَ جُنُم اَ مه ناگِنت، بلکه مه به میل خوم اُ رو اَدَم. مه کُدرَت و اقتدار اُمهَستِن اُ رو هادَم و کُدرَت و اقتدار اُمهَه اُ رو پس بِگِرُم. ایی حکمُ اَ بَپ آسَمُنی خو اُمگِفتِن.»

Viz kapitola kopírovat




یوحنا 10:18

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy