Online Bible

- Reklamy -




اِرمیا 51:36 - هزارۀ نو

36 از این رو خداوند چنین می‌گوید: «اینک به دفاع از تو برمی‌خیزم و انتقامت را می‌ستانم. دریای او را خواهم خشکانید، و چشمه‌اش را کور خواهم کرد.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

36 بنابراین خداوند چنین میگوید: اینک من دعوی تو را به انجام خواهم رسانید وانتقام تو را خواهم کشید و نهر او را خشک ساخته، چشمهاش را خواهم خشکانید.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

36 خداوند جواب می‌دهد: «من به دعوی شما رسیدگی خواهم کرد و انتقامتان را خواهم گرفت. من رودخانه‌ها و چشمه‌های بابِل را خشک خواهم کرد.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

36 پس خداوند به مردم اورشلیم گفت: «من دفاع از شما را به عهده می‌گیرم و دشمنانتان را به‌خاطر آنچه با شما کردند مجازات خواهم کرد. من سرچشمهٔ آبهای بابل و رودهای آن را خشک خواهم کرد.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

36 پس خداوند به مردم اورشلیم گفت: «من دفاع از شما را به عهده خواهم گرفت و دشمنانتان را به‌خاطر آنچه با شما کردند، مجازات خواهم کرد. من سرچشمۀ آب‌های بابِل و رودهای آن‌ را خشک خواهم کرد.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

36 بنابراین خداوند چنین می‌گوید: «اینک من دعوی تو را به انجام خواهم رسانید و انتقام تو را خواهم کشید و رود او را خشک ساخته، چشمه‌اش را خواهم خشکانید.

Viz kapitola kopírovat




اِرمیا 51:36

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy