Online Bible

- Reklamy -




اِرمیا 46:27 - هزارۀ نو

27 «اما تو ای خادم من یعقوب، ترسان مباش، و تو ای اسرائیل، هراسان مشو، زیرا به‌یقین تو را از دوردستها نجات خواهم داد، و نسل تو را از سرزمین تبعیدشان خواهم رهانید. یعقوب باز خواهد گشت، و از آسایش و راحتی برخوردار خواهد شد، و کسی او را هراسان نخواهد ساخت.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

27 اما توای بنده من یعقوب مترس وای اسرائیل هراسان مشو زیرا اینک من تو را از جای دور و ذریت تو را از زمین اسیری ایشان نجات خواهم داد و یعقوب برگشته، درامنیت و استراحت خواهد بود و کسی او را نخواهد ترسانید.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 «ولی ای فرزندان بندهٔ من یعقوب، نترسید؛ ای بنی‌اسرائیل، هراس به خود راه ندهید! من شما و فرزندانتان را از نقاط دور دست و از سرزمین تبعید، به وطنتان باز خواهم گرداند و شما در امنیت و آسایش زندگی خواهید کرد و دیگر کسی باعث ترس شما نخواهد شد.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

27 «ای قوم من ترسان نباشید، ای مردم اسرائیل وحشت نکنید. من شما را از سرزمینهای دور واز ممالکی که به اسارت برده شده بودید، آزاد خواهم ساخت. شما به سلامتی به خانه‌های خود بازمی‌گردید، در امن و امان خواهید بود و دیگر از کسی نخواهید ترسید.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 «ای قوم من ترسان نباشید، ای مردم اسرائیل وحشت نکنید. من شما را از سرزمین‌های دور و از ممالکی که به اسارت برده شده بودید، آزاد خواهم ساخت. شما به‌سلامتی به خانه‌های خود بازگشته، در امنیّت خواهید بود و دیگر از کسی نخواهید ترسید.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 اما تو، ‌ای خادم من یعقوب، مترس و ‌ای اسرائیل، هراسان مشو، زیرا اینک من تو را از جای دور و نسل تو را از سرزمین اسیری ایشان نجات خواهم داد و یعقوب برگشته، در آسایش و آرامش خواهد بود و کسی او را نخواهد ترسانید.

Viz kapitola kopírovat




اِرمیا 46:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy