Online Bible

- Reklamy -




اِشعیا 59:11 - هزارۀ نو

11 جملگی چون خرسها خرناس می‌کشیم، و مانند کبوتران ناله می‌کنیم. برای عدالت انتظار می‌کشیم، و نیست! برای نجات، اما از ما دور است!

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

11 جمیع ما مثل خرسها صدا میکنیم و مانندفاختهها ناله مینماییم، برای انصاف انتظارمی کشیم و نیست و برای نجات و از ما دورمی شود.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 همهٔ ما همچون خرسهای گرسنه خرناس می‌کشیم و مانند فاخته‌ها می‌نالیم. به خداوند روی می‌آوریم تا ما را نجات دهد، اما بی‌فایده است؛ زیرا او از ما روگردان شده است.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

11 ما در ترس و نگرانی هستیم. ما با اشتیاق فراوان در انتظاریم که خدا ما را از ظلم و بی‌انصافی خلاص کند، ولی از آن نتیجه‌ای نگرفتیم.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 ما مثل خرس نعره می‌زنیم و مانند کبوتر می‌نالیم. ما با اشتیاق فراوان در انتظاریم که خدا ما را از ظلم و بی‌انصافی خلاص کند، امّا هیچ کمکی نمی‌رسد.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 تمامی ما مثل خرسها نعره می‌زنیم و مانند فاخته‌ها ناله می‌نماییم. برای انصاف انتظار می کشیم و نیست و برای نجات، و از ما دور می شود.

Viz kapitola kopírovat




اِشعیا 59:11

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy