Online Bible

- Reklamy -




عبرانیان 4:7 - هزارۀ نو

7 پس خدا دیگر بار روزی خاص را مقرر فرمود، و پس از گذشت سالهای بسیار، در مزامیر داوود، از ’امروز‘ سخن گفت و آن‌گونه که پیشتر بیان شد، فرمود: «امروز، اگر صدای او را می‌شنوید، دل خود را سخت مسازید.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

7 باز روزی معین میفرماید چونکه به زبان داود بعد از مدت مدیدی «امروز» گفت، چنانکه پیش مذکور شدکه «امروز اگر آواز او را بشنوید، دل خود راسخت مسازید.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 از این رو، خدا فرصت دیگری تعیین فرمود، و آن را «امروز» نامید. او این را مدتها بعد، از زبان داوود بیان کرده، فرمود: «امروز اگر صدای خدا را می‌شنوید، دل خود را سخت نکنید»، که این گفتار خدا در سطور بالا نیز نقل قول شده است.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

7 خدا روز دیگری یعنی «امروز» را تعیین می‌کند، زیرا پس از سالیان دراز به وسیلهٔ داوود سخن گفته و با كلماتی كه پیش از این نقل شد می‌فرماید: «امروز اگر صدای او را بشنوید، تمرّد نكنید.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 خدا روز دیگری یعنی «امروز» را تعیین می‌کند، زیرا پس از سالیان دراز به‌وسیلهٔ داوود سخن گفته با کلماتی که پیش از این نقل شد می‌فرماید: «امروز اگر صدای او را می‌شنوید، تمرّد نکنید.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

7 بازم خدا یه روز خاصُ مَعیَن اَکُنت، یعنی ’اِمرو‘ ئو و خیلی بَعدتِرون توو کتاب زبور، اَ طریق داوود پادشاه وا ایی کلمه‌ئُو ایگُفتِن: «اِمرو، اگه صدای اُ رو اَشنُوین، دلِ خو سنگ مَکُنی،»

Viz kapitola kopírovat




عبرانیان 4:7

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy