Online Bible

- Reklamy -




عبرانیان 12:27 - هزارۀ نو

27 عبارتِ ’یک بار دیگر‘ به از میان برداشته شدنِ چیزهایی اشاره دارد که به لرزه درمی‌آیند - یعنی چیزهای آفریده شده - تا آنچه تزلزل‌ناپذیر است، باقی بماند.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

27 و این قول او یک مرتبه دیگراشاره است از تبدیل چیزهایی که جنبانیده میشود، مثل آنهایی که ساخته شد، تا آنهایی که جنبانیده نمی شود باقی ماند.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 منظور او این است که هر آنچه را که پایه و اساس محکمی ندارد غربال خواهد کرد تا فقط چیزهایی باقی بمانند که تزلزل‌ناپذیر می‌باشند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

27 این كلمات «یک‌بار دیگر» نشان می‌دهد مخلوقاتی كه تزلزل ‌پذیرند، از بین خواهند رفت و آنچه ثابت است، باقی خواهد ماند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 این عبارتِ «یک‌بار دیگر» اشاره است به از بین رفتن آنچه تزلزل‌ پذیر است، یعنی آفریده‌های او، تا این‌که آنچه تزلزل ناپذیر است باقی بماند.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

27 ایی کَلُمِ ’یه بار دگه‘ اَ میون سِیدنِ چیزوییُ نِشُن اَدِت که وا لرزه در اَتان، یعنی چیزویی که خَلک بودِن. تا چیزویی که ناتونِن بِلَرزِن، بُمونِن.

Viz kapitola kopírovat




عبرانیان 12:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy