Online Bible

- Reklamy -




پیدایش 21:10 - هزارۀ نو

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا پسر این کنیز با پسر من اسحاق میراث نخواهد برد.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا که پسر کنیز با پسر من اسحاق، وارث نخواهد بود.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز و پسرش را از خانه بیرون کن، زیرا اسماعیل با پسر من اسحاق وارث تو نخواهد بود.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

10 سارا آنها را دید و به‌ ابراهیم‌ گفت‌: «این ‌كنیز و پسرش‌ را بیرون‌ كن‌. پسر این‌ زن‌ نباید از ارث‌ تو كه ‌فقط‌ باید به ‌اسحاق ‌برسد هیچ‌ سهمی ببرد.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پس سارا به‌ ابراهیم‌ گفت‌: «این ‌کنیز و پسرش‌ را بیرون‌ کن‌. پسر این‌ کنیز نباید با پسر من اسحاق هم ارث شود.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا که پسر کنیز با پسر من اسحاق، وارث نخواهد بود.»

Viz kapitola kopírovat




پیدایش 21:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy