غلاطیان 4:15 - هزارۀ نو15 پس کجاست آن شور و شعف شما؟ زیرا میتوانم شهادت دهم که اگر میتوانستید، حتی چشمان خود را بیرون آورده به من میدادید. Viz kapitolaPersian Old Version15 پس کجا است آن مبارک بادی شما؟ زیرا به شما شاهدم که اگرممکن بودی، چشمان خود را بیرون آورده، به من میدادید. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 پس کجا رفت آن روحیۀ شاد و قدردان که در آن زمان داشتید؟ یقین دارم که اگر ممکن بود، حتی چشمانتان را درمیآوردید و به من میدادید. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید15 پس آن رضامندیای كه نسبت به من داشتید چه شد؟ من میتوانم بدون تردید بگویم كه اگر ممكن میبود چشمان خود را درآورده و به من میدادید. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 پس آن شوق و ذوقی که برای من داشتید چه شد؟ من میتوانم بدون تردید بگویم که اگر ممکن میبود، شما چشمان خود را درآورده به من میدادید. Viz kapitolaکتاب مقدس به زبان بندری15 پَ چه وا سر اُ شوک و ذوکِتُ هُندِن؟ به چه که مه دربارۀ شما گواهی اَدَم، که اگه شِبوده، چِهمُ خو در تاوا ئو به مه تادا. Viz kapitola |