تثنیه 33:27 - هزارۀ نو27 خدای ازلی مخفیگاه توست، و زیر تو بازوان جاودانی است. او دشمن را از برابر تو خواهد راند، و خواهد گفت: ”هلاک کن.“ Viz kapitolaPersian Old Version27 خدای ازلی مسکن توست. و در زیر توبازوهای جاودانی است. و دشمن را از حضور تواخراج کرده، میگوید هلاک کن. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 خدای ازلی پناهگاه توست و بازوان ابدی او تو را محافظت خواهند کرد. او دشمنانت را از مقابل تو خواهد راند و به تو خواهد گفت که آنها را هلاک کنی. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید27 خداوند همیشه مدافع شما بوده است. دست جاودانی خدا همیشه پشتیبان شماست، او دشمنان شما را بیرون راند، هنگامیکه شما پیشروی میکردید و به شما گفت همه را نابود کنید! Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 خدای ازلی پناهگاه تو است؛ دستهای پُرتوان او جاودانی است. او دشمنانت را از برابر تو خواهد راند، و به تو خواهد گفت، «هلاک نما!» Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 خدای ازلی مسکن توست. و در زير تو بازوهای جاودانی است. و دشمن را از حضور تو بیرون کرده، میگويد: هلاک کن. Viz kapitola |