تثنیه 24:11 - هزارۀ نو11 بلکه بیرون بایست تا کسی که به او قرض میدهی، گرو را نزد تو بیرون آورد. Viz kapitolaPersian Old Version11 بلکه بیرون بایست تا شخصی که به او قرض میدهی گرو را نزد تو بیرون آورد. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 بیرون خانه بایستید تا صاحب خانه آن را برایتان بیاورد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید11 شما باید در بیرون خانه منتظر باشید تا صاحب خانه، خودش آن را برای شما بیاورد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 شما باید در بیرون خانه منتظر بمانید تا خودش گرو را برای شما بیاورد. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 بلکه بيرون بايست تا شخصی که به او قرض میدهی، گرو را نزد تو بيرون آورد. Viz kapitola |