۲تواریخ 33:11 - هزارۀ نو11 پس خداوند سرداران لشکر پادشاه آشور را بر ایشان آورد، و آنان مَنَسی را اسیر کرده، بر او دستبند زدند و با غُل و زنجیرِ برنجین وی را بسته، به بابِل بردند. Viz kapitolaPersian Old Version11 پس خداوندسرداران لشکر آشور را بر ایشان آورد و منسی رابا غلها گرفته، او را به زنجیرها بستند و به بابل بردند. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 پس خداوند سپاهیان آشور را فرستاد و آنها منسی را گرفته، با غل و زنجیر بستند و او را به بابِل بردند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید11 پس خداوند فرماندهان ارتش امپراتور آشور را علیه ایشان برانگیخت، ایشان منسی را اسیر کردند و قلّاب در او فرو کردند و او را به زنجیر کشیدند و به بابل بردند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 پس خداوند فرماندهان ارتش امپراتور آشور را علیه ایشان برانگیخت. آنها مَنَسی را اسیر کرده قلّاب در او فروکردند و او را به زنجیر کشیده به بابِل بردند. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 پس خداوند سرداران لشکر آشور را بر ایشان آورد و مَنَسی را با غُلها گرفته، او را به زنجیرها بستند و به بابل بردند. Viz kapitola |