Joēls 1:12 - New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals12 Vīnakoki nokaltuši, un vīģes koki izžuvuši un granātāboli, un dateles, un āboli, uz lauka visi koki ir nokaltuši, nu cilvēka bērnu līksme ir izkaltusi! Viz kapitolaLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA12 Vīna koks ir nokaltis, vīģes koks neglābjami novītis; tāpat beigti visi granātkoki, pagalam palmas un ābeles; arī visi pārējie koki laukā nokaltuši; viss prieks cilvēku bērniem ir zudis. Viz kapitolaGlika Bībele 8. izdevums12 Vīna koks ir sakaltis un vīģes koks iet bojā, granātābele un palmu koks un ābele, visi koki laukā ir nokaltuši, un līksmība ir nonīkusi pie cilvēku bērniem. Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible12 Vīnakoki nokaltuši, un vīģes koki izžuvuši un granātāboli, un dateles, un āboli, uz lauka visi koki ir nokaltuši, nu cilvēka bērnu līksme ir izkaltusi! Viz kapitolaJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202412 Vīnakoki nokaltuši, un vīģeskoki izžuvuši un granātāboli, un dateles, un āboli, uz lauka visi koki ir nokaltuši, nu cilvēka bērnu līksme ir izkaltusi! Viz kapitola1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts12 Vīnakoks ir nokaltis, vīģes koks neglābjami novītis; tāpat arī granātābeles, palmas un ābeles, visi koki laukā nokaltuši; viss prieks cilvēku bērniem ir zudis. Viz kapitola |