Online Bible

- Reklamy -




Amosa 1:6 - New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

6 Tā saka Kungs: “Trīs grēki Gazai vai četri, es neatlaidīšu – tādēļ ka bariem vien tie dzina trimdā, nodeva ļaudis Edomam!

Viz kapitola kopírovat

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

6 Tā saka tas Kungs: „Triju, vēl vairāk četru Gacas iedzīvotāju pārkā-pumu dēl Es viņus nesaudzēšu! Jo viņi ir aizveduši projām kā gūstekņus visus veselu apdzīvotu vietu iedzīvotājus un visus kā vergus nodevuši Ēdomai.

Viz kapitola kopírovat

Glika Bībele 8. izdevums

6 Tā saka Tas Kungs: triju vai četru Gazas pārkāpumu dēļ, - to Es nenovērsīšu, - tādēļ ka tie (Manus ļaudis) lielā pulkā aizveduši, tos nodot Edomam,

Viz kapitola kopírovat

New Latvian Inter-confessional Bible

6 Tā saka Kungs: “Trīs grēki Gazai vai četri, es neatlaidīšu – tādēļ ka bariem vien tie dzina trimdā, nodeva ļaudis Edomam!

Viz kapitola kopírovat

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

6 Tā saka Kungs: “Trīs, vēl vairāk četru noziegumu dēļ es Gazai neatlaidīšu – tādēļ ka bariem vien tie dzina trimdā, nodeva ļaudis Edomam!

Viz kapitola kopírovat

1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

6 Tā saka Tas Kungs: "Triju, vēl vairāk, četru Gacas pārkāpumu dēļ Es viņus nesaudzēšu! Jo viņi ir aizveduši projām kā gūstekņus visus veselu apdzīvotu vietu iedzīvotājus un visus nodevuši Edomai.

Viz kapitola kopírovat




Amosa 1:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy