Online Bible

- Reklamy -




لوقا 9:41 - Muslim Sindhi Bible

41 تنهن تي عيسيٰ چيو تہ ”اي بي‌يقين ۽ گمراهہ قوم! آءٌ ڪيستائين اوهان سان هوندس ۽ ڪيستائين اوهان جون ڳالهيون برداشت ڪندس؟“ پوءِ هن ڇوڪري جي پيءُ کي چيو تہ ”پنهنجي پٽ کي مون وٽ آڻ.“

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible

41 تڏهن يسوع ورندي ڏيئي چيو، تہ اي بي اعتقاد ۽ ضدي قوم، آئون اوهان سان ڪيستائين هوندس، ۽ ڪيستائين اوهان جي سهندس؟ پنهنجي پٽ کي هتي وٺي اچ.

Viz kapitola kopírovat

Hindu Sindhi Bible

41 تنهن تي يسوع چيو تہ ”اي بي‌وشواس ۽ ڀَٽڪيل قوم! آءٌ ڪيستائين اوهان سان هوندس ۽ ڪيستائين اوهان جون ڳالهيون برداشت ڪندس؟“ پوءِ هن ڇوڪري جي پتا کي چيو تہ ”پنهنجي پٽ کي مون وٽ آڻ.“

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible (India)

41 इयो बु॒धी येशुअ चयईं, “हे अविश्वासी ऐं भ्रश्ट पीढ़ी मां केसताईं तवां सां गड॒ रवंदुम? ऐं केसताईं तवां जी सवंदुम? पो येशुअ छोकरे जे पिता खे चयो, पांजे पुटअ खे हिते मूं वट वठी अचेस।”

Viz kapitola kopírovat

Common Language New Testament

41 تنھن تي عيسيٰ چيو تہ ”اي بي⁠يقين ۽ گمراھہ قوم! آءٌ ڪيستائين اوھان سان ھوندس ۽ ڪيستائين اوھان جي سھندس؟ پنھنجي پٽ کي ھيڏانھن وٺي اچ.“

Viz kapitola kopírovat




لوقا 9:41

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy